1
00:00:00,710 --> 00:00:06,580
"The Magical Fire-Eating Bird"

2
00:00:09,350 --> 00:00:11,320
Well?

3
00:00:11,320 --> 00:00:13,220
Hold on...

4
00:00:13,220 --> 00:00:15,120
Come on!

5
00:00:21,360 --> 00:00:23,660
Aha! Here we are!

6
00:00:26,360 --> 00:00:29,200
So the rumors were true after all.

7
00:00:46,780 --> 00:00:48,950
<i>Gyumao-sama! </i>

8
00:00:48,950 --> 00:00:51,020
Is there any chance of putting it out?

9
00:00:51,020 --> 00:00:52,290
Heck no!

10
00:00:52,290 --> 00:00:55,750
Nobody could put this
monster of a fire out!

11
00:01:21,020 --> 00:01:23,720
Hi! It's been a while!

12
00:01:23,720 --> 00:01:25,990
Let me see...

13
00:01:25,990 --> 00:01:27,890
Who might you be again?

14
00:01:27,890 --> 00:01:30,090
It's me!

15
00:01:30,090 --> 00:01:32,120
Don't tell me you've forgotten?

16
00:01:40,940 --> 00:01:44,380
<i>Goku-san! </i> What a fine
young man you've become!

17
00:01:44,380 --> 00:01:46,840
How've you been, Urigome <i>(blockhead)? </i> !

18
00:01:46,840 --> 00:01:48,610
It's Umigame.

19
00:01:48,610 --> 00:01:50,480
And who might this be?

20
00:01:50,480 --> 00:01:53,050
I'm Son Goku's wife.

21
00:01:53,050 --> 00:01:55,490
Wife?

22
00:01:55,490 --> 00:01:57,660
Is the old timer around?

23
00:01:57,660 --> 00:01:59,490
The Turtle Hermit?

24
00:01:59,490 --> 00:02:03,230
He hasn't returned from the
<i>Tenkaichi </i> Tournament yet.

25
00:02:03,230 --> 00:02:04,100
Eh?

26
00:02:04,100 --> 00:02:05,660
Oh, that's right...

27
00:02:05,660 --> 00:02:10,200
The tournament just
ended a short while ago...

28
00:02:10,200 --> 00:02:12,870
And they don't have a
<i>Kinto Un </i> of their own...

29
00:02:12,870 --> 00:02:16,640
So it'll take a while
for them all to get home...

30
00:02:16,640 --> 00:02:19,010
Do you need the Turtle Hermit
to help you with something?

31
00:02:19,010 --> 00:02:21,950
We want the Basho Fan.

32
00:02:21,950 --> 00:02:27,590
The one that he threw away
after using it as a pot stand?

33
00:02:27,590 --> 00:02:30,250
I doubt we could ever find it now...

34
00:02:30,250 --> 00:02:35,030
That was several hundreds
years ago, after all.

35
00:02:35,030 --> 00:02:36,660
That's not what we're here for, though.

36
00:02:36,660 --> 00:02:39,000
We're going to <i>make </i> a Basho Fan.

37
00:02:39,000 --> 00:02:41,370
Eh? Make one?

38
00:02:41,370 --> 00:02:45,240
We heard there's an old book
that tells how to make one!

39
00:02:45,240 --> 00:02:50,910
If you're looking for old books, there
are several in the back of the closet.

40
00:02:50,910 --> 00:02:52,740
Hurry! Show us!

41
00:02:52,740 --> 00:02:56,340
Certainly. No problem at all.

42
00:02:58,780 --> 00:03:00,820
Come on, <i>Urigome-san! </i> Hurry up!

43
00:03:00,820 --> 00:03:04,790
My <i>name </i> is Umigame...

44
00:03:04,790 --> 00:03:05,950
Let's go!

45
00:03:18,840 --> 00:03:22,000
Here we are!

46
00:03:22,570 --> 00:03:25,630
The Turtle Hermit Style

47
00:03:26,810 --> 00:03:29,710
Basho Fan... Basho Fan...

48
00:03:29,710 --> 00:03:31,950
Let's see...

49
00:03:31,950 --> 00:03:33,810
Oh! Here it is!

50
00:03:39,820 --> 00:03:42,790
One swing of this mighty
fan will cause a heavy gale,

51
00:03:42,790 --> 00:03:45,260
two swings will summon the thunderclouds,

52
00:03:45,260 --> 00:03:49,600
and three swings will bring
down a torrential rain!

53
00:03:49,600 --> 00:03:53,940
It is made of the feathers of
the magical Fire-Eating Bird,

54
00:03:53,940 --> 00:04:00,710
which dwells inside the crater of Mt.
Kiwi, at the southern end of the world.

55
00:04:00,710 --> 00:04:03,210
The Fire-Eating Bird?

56
00:04:03,210 --> 00:04:06,180
As its name implies, it's
a bird that consumes fire.

57
00:04:06,180 --> 00:04:07,550
That's it!

58
00:04:14,890 --> 00:04:16,330
Are you cold?

59
00:04:16,330 --> 00:04:20,420
No, your back is nice and warm.

60
00:04:38,350 --> 00:04:39,280
Is that it?

61
00:04:39,280 --> 00:04:41,180
I think it might be.

62
00:05:08,210 --> 00:05:10,840
It's so hot... !

63
00:05:14,180 --> 00:05:16,580
Watch your step, Chichi!

64
00:05:20,660 --> 00:05:23,630
A bird that lives by
eating fire? How weird...

65
00:05:23,630 --> 00:05:26,820
Isn't it just a fairy tale, though?

66
00:05:28,200 --> 00:05:31,370
Dunno.

67
00:05:31,370 --> 00:05:35,500
But we don't have any other clues, so...

68
00:05:38,210 --> 00:05:39,340
What is it?

69
00:05:39,340 --> 00:05:41,610
Don't you hear it, Chichi?

70
00:05:47,020 --> 00:05:50,590
W-what's that sound?

71
00:05:50,590 --> 00:05:52,110
The Fire-Eating Bird... !

72
00:06:06,440 --> 00:06:09,200
I-it's getting closer!

73
00:06:13,740 --> 00:06:16,300
Be careful! It's dark in... !

74
00:06:24,390 --> 00:06:26,290
Don't move, Chichi!

75
00:06:44,010 --> 00:06:46,740
Sorry for waking you up!

76
00:07:11,700 --> 00:07:15,640
Good thing we chose to
do this in the morning!

77
00:07:15,640 --> 00:07:18,210
But who do you suppose they are?

78
00:07:18,210 --> 00:07:21,550
They're probably looking for the bird too.

79
00:07:21,550 --> 00:07:24,750
We better look sharp.

80
00:07:24,750 --> 00:07:26,650
They might've already found it!

81
00:07:26,650 --> 00:07:28,780
Let's hurry!

82
00:07:35,330 --> 00:07:37,590
It's okay...

83
00:07:39,460 --> 00:07:43,470
Sorry we woke you up!

84
00:07:43,470 --> 00:07:45,200
Huh?

85
00:08:30,750 --> 00:08:32,850
Stop!

86
00:08:32,850 --> 00:08:33,840
That was close...

87
00:08:43,630 --> 00:08:46,030
Chichi!

88
00:08:46,030 --> 00:08:48,260
Goku!

89
00:08:49,230 --> 00:08:50,670
Are you okay?

90
00:08:50,670 --> 00:08:52,640
I- I'm fine...

91
00:08:52,640 --> 00:08:54,570
But...

92
00:08:54,570 --> 00:08:56,540
What is it?

93
00:08:56,540 --> 00:08:59,940
W-what is <i>this? </i> !

94
00:09:01,580 --> 00:09:04,510
What's the matter? !

95
00:09:08,850 --> 00:09:11,050
What a humungous egg!

96
00:09:11,050 --> 00:09:14,360
It might be that
Fire-Eating Bird's egg... !

97
00:09:14,360 --> 00:09:16,620
Stop right there!

98
00:09:23,270 --> 00:09:25,460
Don't touch that egg!

99
00:09:51,460 --> 00:09:55,070
Goku! Hurry up!

100
00:09:55,070 --> 00:09:58,340
Is this the Fire-Eating
Bird's egg, Mister?

101
00:09:58,340 --> 00:10:03,840
That's right.

102
00:10:03,840 --> 00:10:06,980
Who are you two? !

103
00:10:06,980 --> 00:10:09,580
I'm Son Goku!

104
00:10:09,580 --> 00:10:11,250
I'm his wife!

105
00:10:11,250 --> 00:10:13,920
We're looking for the Fire-Eating Bird.

106
00:10:13,920 --> 00:10:16,320
Where's the mother bird?

107
00:10:16,320 --> 00:10:18,760
There isn't one.

108
00:10:18,760 --> 00:10:22,520
It died. A long time ago.

109
00:10:28,570 --> 00:10:32,140
40 years ago, this mountain
exploded in a violent eruption,

110
00:10:32,140 --> 00:10:37,380
during which the Fire-Eating Bird
died when it was crushed by a boulder.

111
00:10:37,380 --> 00:10:42,550
The legendary Fire-Eating Bird
no longer exists in this world.

112
00:10:42,550 --> 00:10:48,390
All that remains is that single egg.

113
00:10:48,390 --> 00:10:53,060
It's amazing that it was able to
stay alive these past 40 years...

114
00:10:53,060 --> 00:10:58,760
The heat of this volcano kept
the frail creature alive.

115
00:10:58,760 --> 00:11:01,500
It's a miracle of Mother Nature!

116
00:11:01,500 --> 00:11:04,660
When will it turn into a chick? !

117
00:11:05,400 --> 00:11:06,470
I haven't the slightest.

118
00:11:06,470 --> 00:11:11,240
I'm not even sure it will hatch at all.

119
00:11:11,240 --> 00:11:13,510
We're back to square one, then...

120
00:11:13,510 --> 00:11:16,500
Let's go back and see Fortuneteller Baba.

121
00:11:35,230 --> 00:11:37,240
Who are you? !

122
00:11:37,240 --> 00:11:38,800
We're here for the egg.

123
00:11:38,800 --> 00:11:39,840
What? !

124
00:11:39,840 --> 00:11:45,910
We're extremely grateful
that you found the egg for us!

125
00:11:45,910 --> 00:11:48,250
Sorry, but <i>we'll </i> be taking it now.

126
00:11:48,250 --> 00:11:50,920
Huh? Aren't they...

127
00:11:50,920 --> 00:11:55,920
What foolishness is this? !
Who would give <i>you </i> anything? !

128
00:11:55,920 --> 00:11:59,860
Save your big talk until
after you've seen <i>him! </i>

129
00:11:59,860 --> 00:12:03,230
The man whose face strikes fear in the
hearts of even the worst of evildoers!

130
00:12:03,230 --> 00:12:05,360
Robbery! Tattle-telling! Speeding!

131
00:12:05,360 --> 00:12:07,470
Blackmail! Stealing other people's food!

132
00:12:07,470 --> 00:12:09,900
He'll do anything if it's for money!

133
00:12:09,900 --> 00:12:14,130
His name: Mister Pilaf <i>Daimao! </i>

134
00:12:17,910 --> 00:12:19,580
H-he's...

135
00:12:19,580 --> 00:12:21,980
You know him?

136
00:12:21,980 --> 00:12:24,880
What a beautiful egg!

137
00:12:24,880 --> 00:12:27,750
Beautiful because it's
the only one in the world!

138
00:12:27,750 --> 00:12:30,590
I could sell this to an obsessed
fan for 100 million <i>Zeni! </i>

139
00:12:30,590 --> 00:12:34,890
And with that much, world domination
will finally be more than a pipe dream!

140
00:12:34,890 --> 00:12:37,120
That's right!

141
00:12:39,930 --> 00:12:43,000
You're all mine!

142
00:12:43,000 --> 00:12:45,570
Keep your filthy hands off of it!

143
00:12:45,570 --> 00:12:46,640
Whaaat?

144
00:12:46,640 --> 00:12:50,070
You!

145
00:12:50,070 --> 00:12:53,140
Right.

146
00:12:53,140 --> 00:12:54,980
Hey, you, girl. Come over here.

147
00:12:54,980 --> 00:12:57,820
I'll have you know I'm someone's wife!

148
00:12:57,820 --> 00:12:59,780
Come on! Just do it!

149
00:13:05,190 --> 00:13:06,920
Aha! Tricked you!

150
00:13:06,920 --> 00:13:10,730
Hand over the egg if you want her to live!

151
00:13:10,730 --> 00:13:13,100
Wow! What a cute hat!

152
00:13:13,100 --> 00:13:16,790
You look like a baby!

153
00:13:19,570 --> 00:13:21,470
Think I'm bluffing? !

154
00:13:21,470 --> 00:13:24,460
I'll do it if I have to!

155
00:13:26,840 --> 00:13:30,040
I'm serious!

156
00:13:30,880 --> 00:13:34,490
I could swear we've
seen him somewhere before...

157
00:13:34,490 --> 00:13:37,590
Yeah, I was just
thinking the same thing...

158
00:13:37,590 --> 00:13:39,490
Hey, what's his name?

159
00:13:39,490 --> 00:13:42,230
Goku. Son Goku.

160
00:13:42,230 --> 00:13:43,360
Son Goku?

161
00:13:43,360 --> 00:13:45,730
Son Goku, huh?

162
00:13:49,830 --> 00:13:52,040
Son Goku? !

163
00:13:52,040 --> 00:13:53,270
Shuu! Mai!

164
00:13:53,270 --> 00:13:58,010
Put the girl in a world of pain!

165
00:13:58,010 --> 00:14:01,510
H-h-help... !

166
00:14:01,510 --> 00:14:04,210
Oh no you don't!

167
00:14:09,090 --> 00:14:10,990
Darn it!

168
00:14:26,640 --> 00:14:30,040
N-now I remember!

169
00:14:30,040 --> 00:14:34,770
Y-you're Son Goku... !

170
00:14:37,350 --> 00:14:39,820
<i>Pilaf-sama! </i>

171
00:14:51,130 --> 00:14:54,630
Well, don't give up, Mister!

172
00:14:54,630 --> 00:14:56,000
You too.

173
00:14:56,000 --> 00:14:58,700
I hope it hatches.

174
00:15:02,540 --> 00:15:04,300
An eruption?

175
00:15:17,690 --> 00:15:19,020
Oh no... !

176
00:15:25,300 --> 00:15:26,560
It's the...

177
00:15:26,560 --> 00:15:29,200
It <i>couldn't </i> be... !

178
00:15:29,200 --> 00:15:32,470
Am I dreaming? The Fire-Eating
Bird is still alive... !

179
00:15:32,470 --> 00:15:34,140
That's the Fire-Eating Bird?

180
00:15:34,140 --> 00:15:36,630
It wasn't dead after all!

181
00:15:41,950 --> 00:15:43,640
Watch out!

182
00:16:07,910 --> 00:16:10,880
We have to get out of here!

183
00:16:10,880 --> 00:16:13,840
If you're hungry then eat more!

184
00:16:17,650 --> 00:16:21,480
Good for you, your child's still alive!

185
00:17:02,660 --> 00:17:04,250
We have to leave too!

186
00:17:08,900 --> 00:17:18,800
<i>Kamehameha! </i>

187
00:17:48,070 --> 00:17:49,370
Goku! The feathers!

188
00:17:49,370 --> 00:17:54,610
<i>Kin... </i> ! Huh?

189
00:17:54,610 --> 00:17:56,340
Look!

190
00:17:58,150 --> 00:17:59,520
Feathers!

191
00:17:59,520 --> 00:18:03,110
Hurray!

192
00:18:18,940 --> 00:18:20,710
What does it mean?

193
00:18:20,710 --> 00:18:23,870
These can put out the fire?

194
00:18:23,870 --> 00:18:26,540
What are you doing?

195
00:18:26,540 --> 00:18:30,780
I heard we could make a Basho Fan out
of the Fire-Eating Bird's feathers...

196
00:18:30,780 --> 00:18:32,180
A Basho Fan?

197
00:18:32,180 --> 00:18:35,220
Ah, you mean that powerful fan?

198
00:18:35,220 --> 00:18:37,660
That story you heard was
just a bunch of nonsense.

199
00:18:37,660 --> 00:18:39,860
The Fire-Eating Bird
would run out of food

200
00:18:39,860 --> 00:18:42,190
if its feathers could put out fires...

201
00:18:42,190 --> 00:18:44,130
Then that book was...

202
00:18:44,130 --> 00:18:47,900
...obviously pure nonsense, you moron!

203
00:18:47,900 --> 00:18:52,460
I was drunk when I wrote that crap!

204
00:18:53,470 --> 00:18:56,140
I guess we really are
back at square one...

205
00:18:56,140 --> 00:18:57,940
The Basho Fan, eh?

206
00:18:57,940 --> 00:19:01,250
Hold on, I once heard where it was.

207
00:19:01,250 --> 00:19:02,250
Really? !

208
00:19:02,250 --> 00:19:03,050
Yes.

209
00:19:03,050 --> 00:19:05,720
I've heard that to the north of here
there's this place called Ice Mountain,

210
00:19:05,720 --> 00:19:08,490
which even the Fire-Eating
Bird is too scared to get near...

211
00:19:08,490 --> 00:19:09,590
Thanks!

212
00:19:09,590 --> 00:19:14,560
Let's go, Chichi!

213
00:19:14,560 --> 00:19:17,930
Or was it to the west?

214
00:19:25,740 --> 00:19:27,200
<i>Without even a single
moment to feel disappointed, </i>

215
00:19:27,200 --> 00:19:29,410
<i>Goku and Chichi have
taken to the sky again </i>

216
00:19:29,410 --> 00:19:32,240
<i>after catching wind of a new clue! </i>

217
00:19:32,240 --> 00:19:36,410
<i>Will the Basho Fan really be there? !</i>


